Traduction juridique

Quelques synthèses métier concernant la traduction juridique

Certaines problématiques relatives à la traduction juridique incitent à la rédaction ; les articles ci-dessous, qui se seulent synthétiques, sont susceptibles de retenir l'attention de nos clients, c'est pourquoi nous les mettons à votre disposition.

Si vous souhaitez plus d'information, n'hésitez pas : contactez-nous ou renseignez le formulaire de devis de traduction juridique : nous nous ferons un plaisir de vous conseiller sur votre projet, en fonction du document et du contexte de la traduction.

demander un devis de traduction juridique contacter notre agence de traduction juridique au 01 34 50 78 72

Projets récents

- 29/05/2018 Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais, d'une note d'un expert.

- 29/05/2018 Traduction spécialisée juridique, de l'anglais vers le français, de mentions légales et d'une politique de confidentialité.

- 29/05/2018 Traduction spécialisée en droit social, de l'anglais vers le français, d'un contrat de travail.

- 25/05/2018 Traduction spécialisée juridique, de l'anglais vers l'espagnol et le portugais, d'un accord sur la gestion des données personnelles et d’une politique en matière de confidentialité.

- 25/05/2018 Traduction spécialisée juridique, de l'anglais et le français vers le polonais, d'une sélection de contenu de CGVs et de contrat d'abonnement.

- 22/05/2018 Traduction spécialisée juridique du français vers l'anglais de textes supplémentaires d'un contrat de prestation dans le cadre d'une manifestation.

- 17/05/2018 Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais, d'un contrat d'option sur l’acquisition des droits d’adaptation et d’exposition d’une œuvre audiovisuelle.

- 16/05/2018 Traduction spécialisée juridique, de l'anglais vers l'italien, d'un accord sur la gestion des données personnelles.