Traduction de l’anglais vers le français d’un accord de confidentialité

2024-08-30T10:10:39+02:0002/09/2024|Anglais, Droit des affaires, Français, RGPD|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, de l'anglais vers le français, d'un accord de confidentialité. Description du client final : Filiale française d'un groupe international, fournisseur de techniques d’étanchéité pour clients industriels. Nombre de mots : 1 907 Caractéristiques de traitement : Livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme

Traduction du français vers l’anglais d’une clause RGPD et d’un plan d’assurance sécurité

2024-04-17T17:10:22+02:0011/05/2024|Anglais, Contrat, Français, RGPD|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais britannique, d'une clause de protection des données et d'un plan d'assurance sécurité. Description du client final : Prestataire de services B2B, spécialisé dans la simplification des diligences légales et opérationnelles et le suivi de conformité des fournisseurs des donneurs d'ordre via la conservation

Traduction du français vers le portugais du Portugal de deux clauses relatives à la protection des données de comédiens

2024-03-07T11:28:22+01:0010/04/2024|Français, Juridique, Portugais, RGPD|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers le portugais du Portugal, de 2 clauses d'un contrat audiovisuel relatives à la protection des données personnelles de comédiens, majeurs et mineurs, membres de la distribution. Description du client : Agence de traduction partenaire. Description du client final : Société de productions audiovisuelles. Nombre

Traduction du français vers l’anglais d’une FAQ sur les DCP

2023-09-28T14:29:01+02:0029/10/2023|Anglais, Français, médicale, Propriété intellectuelle, RGPD, site internet|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique dans le domaine de la protection des données personnelles (RGPD), du français vers l'anglais, d'une Foire aux questions sur le référentiel relatif aux traitements de données à caractère personnel mis en œuvre par les laboratoires titulaires des droits d’exploitation de médicaments bénéficiant d’autorisations d’accès précoce. Description du

Traduction de l’anglais vers le français d’une présentation sur la thématique du RGPD

2023-04-18T16:44:04+02:0005/06/2023|Anglais, Français, Juridique, médicale, Présentation, RGPD|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique dans le domaine du RGPD, de l'anglais vers le français, d'un module de formation sur les grands principes des règles de protection des données personnelles/données de santé (DDS) et d'une FAQ (foire aux questions) s'y rapportant. Description du client final : Laboratoire pharmaceutique qui développe, fabrique et

Traduction du français vers l’anglais, de référentiels relatifs au RGPD

2023-03-07T16:05:08+01:0007/03/2023|Anglais, Français, Juridique, médicale, RGPD|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, dans le domaine de la protection des données personnelles, du français vers l'anglais, de 2 référentiels relatif aux traitements des données à caractère personnel mis en œuvre par les laboratoires titulaires des droits d’exploitation de médicaments bénéficiant d’autorisations d’accès compassionnel et précoce. Description du client : Organisation

Traduction juridique, de l’anglais vers l’italien, d’une notice d’information

2023-01-02T17:25:02+01:0022/12/2022|Anglais, Italien, Juridique, RGPD|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique dans le domaine de la gestion des données personnelles appliqué au secteur médical, de l'anglais vers l'italien, d'une notice d'information destinée aux patients. Description du client : Société spécialisée dans la conception et le développement de solutions de surveillance médicale à distance alimentée par l'intelligence artificielle. Nombre

Traduction juridique du français vers l’anglais de mentions relatives au RGPD

2022-06-08T12:03:05+02:0019/07/2022|Anglais, Français, Juridique, RGPD|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique (dans le domaine de la protection des données), du français vers l'anglais, de mentions obligatoires relatives à la gestion des données personnelles. Description du client : Société spécialisée dans l'accompagnement des industries de santé dans leur conformité aux nouvelles réglementations relatives aux libertés informatiques. Nombre de mots

Traduction du français vers l’anglais d’un modèle de convention unique

2022-06-08T11:34:34+02:0028/06/2022|Anglais, Français, Juridique, médicale, RGPD|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, en référence au RGPD, du français vers l'anglais, de deux modèles mis à jour de conventions uniques relatives à la simplification de la procédure de recherche à finalité commerciale impliquant la personne humaine. Description du client : Organisation professionnelle fédérant des entreprises du secteur pharmaceutique exerçant dans

Traduction du français vers l’anglais, l’espagnol et le brésilien, de 2 politiques d’entreprise en matières de données personnelles

2021-10-27T11:30:49+02:0025/10/2021|Anglais, Brésilien, Français, Juridique, Politique, RGPD|

Description du client : Editeur spécialisé dans les solutions de centre d'appel. Nombre de mots : 5 144. Caractéristiques de traitement : livraison des politiques de cookies et de confidentialité traduites au format MS Word, mises en forme. Caractéristiques linguistiques : traduction conforme à la terminologie du RGPD Délai de livraison : 7 jours ouvrés.

Aller en haut