Traduction spécialisée juridique, du français vers l’italien, de conditions générales d’utilisation de la plateforme d’une startup spécialisée dans le marketing d’influence.

2020-07-08T10:19:05+01:0006/07/2020|CGV/CGU, Contrat, Français, Italien, Juridique|

Description du client : société spécialisée dans le marketing d’influence. Nombre de mots : 6 420. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique et technique, du français vers l’anglais et l’italien, de 2 contrats de prestation d’hébergement informatique.

2020-07-08T09:39:27+01:0022/06/2020|Anglais, Contrat, Français, Italien, Juridique|

Description du client : éditeur de logiciels. Nombre de mots : 3 800. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux fichiers sources reçus. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’un contrat de prestation de services.

2020-07-06T12:08:54+01:0017/06/2020|Anglais, Contrat, Droit commercial, Français, Juridique|

Description du client : distribution de contenus audiovisuels et numériques. Nombre de mots : 8 050. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, de l’anglais vers le français, de 3 documents juridiques : un contrat de licence d’utilisateur final, un contrat client attaché et un contrat de partenariat.

2020-07-06T11:36:19+01:0027/05/2020|Anglais, Contrat, Droit commercial, Français|

Description du client : fournisseur de solution de communications numériques pour les entreprises. Nombre de mots : 13 600. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux fichiers source reçus. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, de l’italien vers l’anglais, de deux contrats de partenariat.

2020-03-17T16:10:03+01:0010/03/2020|Anglais, Contrat, Droit commercial, Français, Juridique|

Description du client : cabinet de conseil opérationnel. Nombre de mots : 4 500. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’un contrat de prestation de services et de conditions générales de vente.

2020-02-28T15:45:37+01:0021/02/2020|Anglais, Contrat, Droit commercial, Français, Juridique|

Description du client : société qui développe et fabrique des systèmes d'imagerie médicale. Nombre de mots : 4 750. Caractéristiques de traitement : Livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, de l’espagnol vers le français, de statuts et d’un contrat de cession de parts d’une société.

2020-02-27T17:19:51+01:0011/02/2020|Contrat, Droit des sociétés, Espagnol, Français, Juridique|

Description du client : spécialiste de l’agencement de locaux commerciaux. Nombre de mots : 5 500. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique et technique, de l’anglais vers le français, d’un contrat-cadre de souscription de produits, et de 3 contrats d’application.

2020-02-27T10:49:52+01:0004/02/2020|Anglais, Contrat, Français, Juridique|

Description du client : société française d'édition professionnelle de contenus juridiques. Nombre de mots : 7 120. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 7 jours ouvrés.

Traduction spécialisée dans le domaine du droit du travail, de l’italien vers le français, du contrat de travail d’un dirigeant d’entreprise.

2020-01-29T16:51:33+01:0026/12/2019|Contrat, Droit du travail, Français, Italien, Juridique|

Description du client : cabinet de conseil opérationnel. Nombre de mots : 3 780. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.