Traduction spécialisée juridique/médicale, du français vers l’anglais, des Conditions Générales de Vente d’une complémentaire santé.

2020-01-27T12:00:24+01:0027/12/2019|Anglais, Droit commercial, Français, InDesign, Juridique, médicale|

Description du client : complémentaire santé. Nombre de mots : 15 650. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 21 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, assermentée, du français vers l’allemand, de divers documents d’entreprises (PV AGE, statuts, extrait de PV).

2020-01-27T11:55:29+01:0019/12/2019|Allemand, Droit des sociétés, Français, Juridique, Statuts, Traduction assermentée|

Description du client : groupe intervenant dans l'acheminement du gaz naturel. Nombre de mots : 9 960. Caractéristiques de traitement : envoi des documents originaux au traducteur assermenté. Envoi des liasses certifiées par Chronopost 24h. Délai de livraison : 20 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers le polonais, d’une lettre d’avertissement adressée à un salarié d’une société.

2020-01-24T11:54:15+01:0016/12/2019|Courrier, Français, Juridique, Polonais|

Description du client : mutuelle santé. Nombre de mots : 260. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML. Délai de livraison : 1 jour ouvré.

Traduction spécialisée juridique, de l’italien vers le français, de dispositions légales et réglementaires opposables à l’entreprise et d’une déclaration de conformité.

2020-01-22T09:50:43+01:0013/12/2019|Français, Italien, Juridique|

Description du client : spécialiste dans la gestion après sinistre. Nombre de mots : 1 240. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’une déclaration de consentement.

2020-01-22T09:46:32+01:0011/12/2019|Anglais, Français, Juridique|

Description du client : société qui développe et commercialise des produits thérapeutiques. Nombre de mots : 1 030. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 1 jour ouvré.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, des statuts d’une SAS.

2020-01-21T17:34:06+01:0006/12/2019|Anglais, Droit des sociétés, Français, Juridique, Statuts|

Description du client : cabinet d'avocats. Nombre de mots : 4 400. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais et l’italien, d’un site internet.

2020-01-21T17:11:59+01:0006/12/2019|Anglais, Français, Italien, Juridique, site internet|

Description du client : cabinet d'avocats. Nombre de mots : 5 100. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, de l’anglais vers le français, d’un contrat d’utilisateur final et de conditions générales d’un outil logiciel.

2020-01-21T16:22:25+01:0002/12/2019|Anglais, Contrat, Français, Juridique|

Description du client : cabinet d'avocats. Nombre de mots : 6 800. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux fichiers sources reçus. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique/marketing, du français vers l’anglais, d’un colloque en matière d’intelligence artificielle.

2019-11-22T11:06:03+01:0018/11/2019|Anglais, Français, Juridique, marketing|

Description du client : organisation nationale. Nombre de mots : 1 580. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 1 jour ouvré.

Traduction spécialisée juridique, dans le secteur de la santé, du français vers l’italien, d’une présentation des différentes prestations d’optimisation des performances opérationnelles proposées par un cabinet de conseil français.

2019-11-22T11:05:00+01:0012/11/2019|Français, Italien, Juridique, Présentation|

Description du client : cabinet de conseil opérationnel. Nombre de mots : 5 060. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format PowerPoint mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.