Chargement…
Construction Articles2015-12-04T02:09:22+01:00

Do You Have A Construction Project We Can Help With?

Traduction du français vers l’anglais, de référentiels relatifs au RGPD

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, dans le domaine de la protection des données personnelles, du français vers l'anglais, de 2 référentiels relatif aux traitements des données à caractère personnel mis en œuvre par les laboratoires titulaires des

By |Anglais, Français, Juridique, médicale, RGPD|

Traduction du français vers l’espagnol d’un avenant à un contrat de travail

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'espagnol (d'Espagne), d'un avenant au contrat de travail de Cheffe de projet senior en vue d'un détachement dans un pays d'Amérique du Sud. Description du client : Société spécialisée

Traduction français-anglais d’un diplôme

Descriptif détaillé du projet : Dans le cadre d'une inscription à un MBA, traduction du français vers l'anglais, d'un diplôme français d'ingénieur, y compris les mentions légales y afférentes. Description du client : Client particulier. Nombre de mots : 224.

By |Anglais, Français, Juridique|

Traduction spécialisée juridique multilingue de mises à jour de CGV/CS pour un service de péage

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais, le polonais, le roumain, le slovaque et le hongrois des mises à jour des Conditions Générales de Vente et Conditions Spéciales des services de la société. Description du

Traduction juridique du français vers l’allemand et l’anglais d’un engagement de confidentialité

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais (UK) et l'allemand, d'un court accord de confidentialité en B2B. Description du client : Fabricant spécialisé dans les produits de soin et d'hygiène, essentiellement à base de coton,

By |Allemand, Anglais, Contrat|

Traduction juridique français-anglais de conditions générales de vente d’un service de consigne

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais, des conditions générales de vente d'un service de consignes mis à disposition des usagers d'un centre commercial. Description du client : Groupe spécialisée dans l'immobilier commercial et de

By |Anglais, CGV/CGU, Français, Juridique|

Building Inspiring Spaces

Vivamus sed consectetur tellus dolor sit amet, consectetur adipiscing lorem elit sadip ipsum ets ficilis uns.

Only takes a few seconds!

Aller en haut