Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, de l’anglais vers le français, de documents relatifs à la conformité anti-trust, dans le cadre de la coopération entre le client et une entreprise tierce.

Description du client final : Laboratoire spécialisé dans le développement de produits à destination des professionnels de l’imagerie médicale.

Nombre de mots : 3 008

Caractéristiques de traitement : Livraison des fichiers traduits aux format MS Word et PowerPoint mis en forme conformément aux sources reçues.

Délai de livraison : 3 jours ouvrés

Fonction du demandeur : Head of Finance And Administration

Profil du traducteur : Olivier est titulaire du CAPES d’anglais et se consacre à l’enseignement de l’anglais dans le secondaire jusqu’en 1998 ; il suit ensuite une formation à l’Institut de Préparation à l’Administration Générale et prend goût à la traduction lors d’une mission qu’il effectue auprès de la Direction de l’Information et de la Communication de la Défense. Admis à l’ESIT en 2002, il obtient en 2 ans un DESS de traduction technique et juridique. Depuis 2004, il exerce en tant que traducteur indépendant et est un de nos principaux traducteurs.