Descriptif détaillé du projet : Traduction juridique, du suédois vers l’anglais, d’une liasse contractuelle et des annexes accompagnant une offre commerciale dans le cadre de prestation de services énergétiques.
Description du client final : Constructeur et exploitant européen d’infrastructures d’énergie renouvelable.
Nombre de mots : 8 680
Caractéristiques de traitement : Livraison des fichiers traduits au format MS Word et MS Excel, mis en forme conformément aux fichiers source reçus.
Fichiers PDF : traduction limitée aux 13 première pages.
Structuration du dossier : Découpage des fichiers PDF selon les sources initiales. Conversion des fichiers PDF au format MS Word ; mise en page avant et après traduction (5 heures).
Délai de livraison : 6 jours ouvrés.
Fonction du demandeur : Head of HR & Administration.