Traduction spécialisée juridique (droit des sociétés et finance d’entreprise), du français vers l’anglais, d’un pacte d’actionnaires.

2019-11-20T10:10:49+01:0012/11/2019|Anglais, Contrat, Droit des sociétés, Français, Juridique, Traduction financière|

Description du client : société qui propose de grande variété d'extensomètres et de machines d'étalonnage pour les essais de matériaux. Nombre de mots : 16 850. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais US, l’allemand, l’italien, l’espagnol, le hongrois, le polonais, le russe et le brésilien, de CGU, CGS, mentions légales et politique de confidentialité associés à l’utilisation de jeux.

2019-10-16T16:41:51+02:0016/10/2019|Allemand, Anglais, Brésilien, Droit commercial, Droit des sociétés, Espagnol, Français, Hongrois, Italien, Juridique, Polonais, Propriété intellectuelle, Russe|

Description du client : société de création et d'édition de jeux en ligne. Nombre de mots : 10 030. Caractéristiques de traitement : Livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 10 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’un rapport de gestion, d’un texte de résolutions et d’une procuration dans le cadre d’une AGOA.

2019-10-16T15:50:32+02:0024/09/2019|Anglais, Droit des sociétés, Droit du travail, Français, Juridique|

Nombre de mots : 16 850. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word, mis en forme conformément aux fichiers sources reçus. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, de l’espagnol vers le français, d’un certificat du registre de commerce et des sociétés de Barcelone.

2019-10-16T15:36:19+02:0017/09/2019|Droit des sociétés, Espagnol, Français, Juridique|

Description du client : décoration d'intérieur. Nombre de mots : 809. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’un contrat de services et d’un contrat cadre à destination de sous-traitants.

2019-05-16T11:51:23+02:0006/05/2019|Anglais, Contrat, Droit des sociétés, Droit du travail, Français, Juridique|

Description du client : société qui accompagne les industries de santé dans leur conformité à la réglementation "informatique et libertés" et leur préparation au règlement général sur la protection des données​. Nombre de mots : 5 400. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la

Traduction spécialisée juridique, de l’anglais vers le français, d’une notice de sécurité et de confidentialité.

2019-03-11T16:48:29+01:0005/02/2019|Anglais, Droit des sociétés, Français, Juridique, urgence|

Description du client : société spécialisée dans la gestion et l'investissement de centres commerciaux. Nombre de mots : 1 700. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 1 jour ouvré.

Aller en haut