Chargement…
Construction Articles2015-12-04T02:09:22+01:00

Do You Have A Construction Project We Can Help With?

Traduction juridique, du français vers l’espagnol, d’une déclaration d’appel

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'espagnol, d'une dénonciation de conclusions avec signification de déclaration d'appel (acte d'huissier de justice), d'un récépissé de déclaration de recours et d'une déclaration d'appel. Description du client : Cabinet

Traduction du français vers l’allemand d’une assignation pour créance impayée

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'allemand, d'une assignation en référé portant sur un litige au sujet de l'absence de règlement d'une facture émise par une société allemande, pour une livraison effective et impayée de

By |Allemand, Assignation, Français, Juridique|

Traduction juridique anglais – français d’une charte éthique

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, de l'anglais vers le français, d'une charte éthique et de conformité. Sujets abordés : éthique, droits humains, durabilité, management, responsabilités, partenariats, conformité. Description du client : Groupe d'édition de solutions de centre

By |Anglais, Français, Juridique, RH|

Traduction du français vers l’anglais d’une procédure KYC

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais, d'une procédure "Know Your Customer" imposant les démarches à accomplir par un opérateur du secteur bancaire vis-à-vis de ses obligations de connaissance de ses clients. Description du client

Traduction certifiée, de l’anglais vers le français, de 5 documents d’état civil

Descriptif détaillé du projet : Traduction certifiée par un traducteur assermenté près une cour d'appel française, à destination des administrations françaises, de l'anglais vers le français, de 4 actes de naissance et d'un certificat de mariage. Description du client :

Traduction certifiée, de l’anglais vers l’allemand, d’une délégation de pouvoir

Descriptif détaillé du projet : Traduction certifiée, dans la branche du droit des sociétés, de l'anglais vers l'allemand, d'une délégation de pouvoir. Description du client : Société spécialisée dans la conception et la fabrication de systèmes de filtration pour le

Traduction spécialisée juridique multilingue de mises à jour de CGV/CS pour un service de péage

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais, le polonais, le roumain, le slovaque et le hongrois des mises à jour des Conditions Générales de Vente et Conditions Spéciales des services de la société. Description du

Traduction juridique du français vers l’allemand et l’anglais d’un engagement de confidentialité

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais (UK) et l'allemand, d'un court accord de confidentialité en B2B. Description du client : Fabricant spécialisé dans les produits de soin et d'hygiène, essentiellement à base de coton,

By |Allemand, Anglais, Contrat|

Traduction juridique français-anglais de conditions générales de vente d’un service de consigne

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais, des conditions générales de vente d'un service de consignes mis à disposition des usagers d'un centre commercial. Description du client : Groupe spécialisée dans l'immobilier commercial et de

By |Anglais, CGV/CGU, Français, Juridique|

Traduction spécialisée technique et juridique, du français vers 4 langues de tutoriels

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique et juridique, du français vers l'anglais, l'allemand, l'espagnol et l'italien, de documents complémentaires dans le cadre de la mise en place d'un péage routier en "flux libre" : tutoriels d'utilisation des outils

By |Allemand, Anglais, Espagnol, Italien, Juridique|

Traduction juridique, de l’anglais vers l’italien, d’une notice d’information

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique dans le domaine de la gestion des données personnelles appliqué au secteur médical, de l'anglais vers l'italien, d'une notice d'information destinée aux patients. Description du client : Société spécialisée dans la conception

By |Anglais, Italien, Juridique, RGPD|

Traduction juridique anglaise d’un bon de commande et de CGV

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers l'anglais, d'un fichier constitué d'un bon de commande et des conditions générales de vente dans le cadre de l'actualisation de la valorisation des actifs que constitue la flotte automobile

Building Inspiring Spaces

Vivamus sed consectetur tellus dolor sit amet, consectetur adipiscing lorem elit sadip ipsum ets ficilis uns.

Only takes a few seconds!

Aller en haut