Chargement…
Construction Articles2015-12-04T02:09:22+02:00

Do You Have A Construction Project We Can Help With?

Get a free quote

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’un traité d’apport de propriété intellectuelle.

Description du client : société spécialisée dans la technologie du bois. Nombre de mots : 4 160. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, de deux rapports et d’un projet de résolutions pour une assemblée générale mixte.

Description du client : éditeur de livres. Nombre de mots : 2 040. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 1 jour ouvré.

By |Anglais, Français, Juridique|

Traduction libre spécialisée juridique, de l’allemand et de l’anglais vers le français, de diverses pièces dans le cadre d’une procédure judiciaire.

Description du client : entreprise spécialisée dans l’aménagement et la décoration. Nombre de mots : 6 500. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word. Délai de livraison : 7 jours ouvrés.

By |Allemand, Anglais, Français, Juridique|

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’italien, de conditions générales de vente, de conditions générales d’utilisation, de mentions légales, d’une politique de cookies et d’une politique de confidentialité.

Description du client : société spécialisée dans les télécommunications. Nombre de mots : 24 460. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 14 jours

Traduction spécialisée juridique/finance, de l’anglais vers le français, de divers documents dans le cadre de la mise en place d’un régime d’actionnariat à destination des salariés d’un groupe.

Description du client : fournisseur de lentilles de contact. Nombre de mots : 15 000. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison :

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’une assignation.

Description du client : cabinet d'avocats. Nombre de mots : 1 800. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Building Inspiring Spaces

Vivamus sed consectetur tellus dolor sit amet, consectetur adipiscing lorem elit sadip ipsum ets ficilis uns.

GET A FREE QUOTE

Only takes a few seconds!