Chargement…
Construction Articles2015-12-04T02:09:22+00:00

Do You Have A Construction Project We Can Help With?

Get a free quote

Traduction spécialisée juridique/commerciale, dans le secteur bancaire, du français vers l’anglais, d’une politique LCB/FT.

Description du client : monétisation des audiences numériques Internet et mobile. Nombre de mots : 14 100. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément au fichier source reçu. Illustrations des pages

Traduction spécialisée juridique, du français vers l’anglais, d’un contrat de commande de coécriture d’une bible et de cession de droits d’auteur et d’un contrat d’option.

Description du client : création, de la production et de la distribution de contenus audiovisuels et numériques. Nombre de mots : 26 100. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux

Traduction spécialisée juridique, dans le domaine du RGPD, du français vers l’anglais, d’une annexe concernant le traitement de données à caractère personnel.

Description du client : société spécialisée dans la gestion et l'investissement de centres commerciaux. Nombre de mots : 1 000. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue.

By |Anglais, Français, Juridique|

Traduction libre spécialisée juridique, de l’anglais vers le français, d’une documentation de prix de transfert et des contrats dans le cadre d’un contrôle fiscal.

Description du client : cabinet d'avocats français spécialisé en conseil fiscal. Nombre de mots : 27 000. Caractéristiques de traitement : livraison des documents traduits aux formats MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison :

Traduction spécialisée juridique, de l’anglais vers le français, d’une notice de sécurité et de confidentialité.

Description du client : société spécialisée dans la gestion et l'investissement de centres commerciaux. Nombre de mots : 1 700. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai

Building Inspiring Spaces

Vivamus sed consectetur tellus dolor sit amet, consectetur adipiscing lorem elit sadip ipsum ets ficilis uns.

GET A FREE QUOTE

Only takes a few seconds!