Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, du français vers le néerlandais et l’espagnol (d’Espagne), de deux contrats d’apport d’affaires concernant respectivement les aspects financement et SaaS (logiciel en tant que service) d’une société, éditeur de solutions logicielles et de services financiers.

Description du client direct : Filiale d’un grand acteur français, société spécialisée dans le développement de solutions de gestion et financement de la facturation des entreprises.

Nombre de mots : 3 062.

Caractéristiques de traitement : Livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues.

Délai de livraison : 4 jours ouvrés

Profils des traducteurs : Traducteurs sélectionnés pour leur compétence et leur grande expérience dans la traduction de documents contractuels dans le secteur des services aux entreprises.

Fonction du demandeur : Responsable de campagne marketing