Descriptif détaillé du projet : Traduction certifiée, par un traducteur assermenté près une cour d’appel française, du français vers l’anglais, de quatre résolutions extraites de deux procès-verbaux d’assemblée générale mixte (objet : changement de la dénomination de la société).
Description du client : Société spécialisée dans la production de systèmes de filtration.
Nombre de pages : 2
Caractéristiques de traitement : Traduction des 4ème et 5ème résolutions du premier procès verbal et des 3ème et 4ème résolutions du deuxième. Sélection des contenus à l’intérieur des fichiers ; maintien des entêtes des documents dans les traductions.
Délai de livraison : 4 jours ouvrés
Fonction du demandeur : Junior Legal Counsel France