Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée juridique, de l’anglais vers le français, de 4 annexes relatives aux directives à respecter par des intervenants sur site, sur des opérations liées à la production d’énergies renouvelables.

Description du client final : Constructeur et exploitant européen d’infrastructures d’énergie renouvelable.

Nombre de mots : 8 850

Caractéristiques de traitement : Livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux fichiers PDF source reçus.

Délai de livraison : 8 jours ouvrés

Fonction du demandeur : Directeur général délégué.